top of page
260402_caroco_026.jpg
image.png
PDF C13.png
260402_caroco_045.jpg
260402_caroco_050.jpg
260402_caroco_047.jpg
260402_caroco_044.jpg
260402_caroco_023.jpg
260402_caroco_029.jpg
260402_caroco_051.jpg
260402_caroco_049.jpg
260402_caroco_028_edited.jpg
260402_caroco_027.jpg
260402_caroco_028.jpg
260402_caroco_039.jpg
260402_caroco_046.jpg
260402_caroco_038.jpg
260402_caroco_040.jpg
260402_caroco_032.jpg
260402_caroco_036.jpg
260402_caroco_033.jpg
260402_caroco_052.jpg

EXPOSICOES

 o que ja passou por aqui

Força Febril

O que é uma forma que ainda não decidiu o que é?


Eu vejo com meus olhos: pata de aranha, raiz de mangue, campo magnético ou a inflorescência que são os ossos da caixa torácica lentamente se fechando sobre o coração. O que é o que é? O trabalho de Zala habita um interstício entre as possibilidades de tudo aquilo que conseguimos ver, numa semi-figuração mole, febril. No estado de febre, o corpo vibra em temperatura aumentada, tentando se reorganizar, manter uma estabilidade diante do excesso de vida no seu interior: o organismo produzindo calor para atravessar um limiar, um filtro, um estado fronteiriço entre o contato com um invasor estrangeiro e a recuperação de uma estabilidade nova, diferente da anterior. Aqui o calor aumenta, as fronteiras e definições dos organismos do mundo se reorganizam, a vida segue seu curso, as trocas termodinâmicas retornam à normalidade.
 

E, nessa nova temperatura, ao ver novamente com meus olhos me pergunto: o que neurônios, raízes de mangue e diagramas de força têm em comum? Nenhum deles é uma coisa única, figura sobre fundo — todos são registros de pressão procurando passagem, cavando caminhos. O neurônio conduz. A raiz negocia com a lama. O diagrama magnético não descreve um objeto: descreve uma força invisível no espaço, com intensidades iguais de atração e repulsão.

Zala pinta e esculpe a força que precisa encontrar um caminho, emergir — as formas antes de terem forma fixa, os movimentos antes de terem nomes.

Céu Isatto

Febrile Force

What is a form that has not yet decided what it is?


I see with my own eyes: a spider’s leg, a mangrove root, a magnetic field, or the inflorescence that is the bones of the ribcage slowly closing over the heart. What is what? Zala’s work inhabits an interstice between the possibilities of everything we are able to see, in a soft, febrile semi-figuration. In a state of fever, the body vibrates at an elevated temperature, trying to reorganize itself, to maintain stability in the face of an excess of life within: the organism producing heat in order to cross a threshold, a filter, a frontier state between contact with a foreign invader and the recovery of a new stability, different from the previous one. Here, heat rises, the boundaries and definitions of the organisms of the world reorganize themselves, life continues on its course, thermodynamic exchanges return to normal.

And, at this new temperature, looking again with my own eyes, I ask myself: what do neurons, mangrove roots, and force diagrams have in common? None of them is a single thing, a figure against a background—all are records of pressure seeking passage, carving paths. The neuron conducts. The root negotiates with the mud. The magnetic diagram does not describe an object: it describes an invisible force in space, with equal intensities of attraction and repulsion.

Zala paints and sculpts the force that needs to find a path, to emerge—the forms before they have a fixed form, the movements before they have names.

Céu Isatto

_carocoprojeto Identidade visual, logo (3).png
260402_caroco_017.jpg
image.png
260402_caroco_020.jpg
PDF C13 (1).png
260402_caroco_08.jpg
260402_caroco_06.jpg
251022_caroco_233-2.jpg
260402_caroco_012-2.jpg
251022_caroco_230-2.jpg
260402_caroco_013.jpg
260402_caroco_01.jpg
251022_caroco_135-2.jpg
251022_caroco_209.jpg
251022_caroco_137.jpg
251022_caroco_207-2.jpg
260402_caroco_010.jpg
260402_caroco_014.jpg
260402_caroco_019.jpg
251022_caroco_018.jpg
251022_caroco_150.jpg
251022_caroco_017.jpg
251022_caroco_222.jpg
251022_caroco_213.jpg
251022_caroco_131.jpg
251022_caroco_134.jpg

EXPOSICOES

 o que ja passou por aqui

Engenharia Pagã


Um movimento segue o outro. E o depois desse, e o depois desse, e o depois desse — numa sucessão semi-infinita onde os vivos e os mortos (o antes e o agora) dão as mãos, onde os lugares e as pessoas carregam o pó da história e a terra do mundo nos
pulmões. O significado dessa prática se constrói pelo adensamento, empilhamento e 
pelo atorreamento do verbo — o fazer numa sucessão geológica. Ações, comportamento ou cerimônias repetidas e padronizadas descrevem uma palavra especifica: ritual. Uma dinâmica de peso que ao longo do tempo deforma, molda e transforma o corpo, a mente e o mundo ao redor.
 

No trabalho de Edu Cardoso Amato, todas as coisas estão levemente deslocadas. Os objetos carregam em memória o gesto que os criou — metódico, repetido, devocional — mas sem destinatário. Os tabuleiros ouija com relevo não servem para nenhuma leitura espírita; as formas não anunciam nenhum deus conhecido; as imagens de revistas são sistematicamente apagadas com spray preto: sugerindo rostos encobertos em oferenda a um vento ainda sem nome. As varinhas, instrumentos fabricados pelo próprio trabalho, operam dentro de um glossário de anti-imagens — onde nada corresponde ao que deveria ser, e onde, num anti-trabalho inútil, parecem desejar, em frêmito, apagar todas as imagens do mundo tal como elas são.

 

A exposição se organiza como um templo de magia selvagem, de um semi-divino que escorre para todos os lados — que vaza pela matéria, pelo objeto, pelo excesso inútil investido naquilo que não precisa existir mas ainda assim, por rebeldia, decide
emergir ao mundo. A inutilidade aqui não é o fracasso mas ela sim o deseja, o convoca. 
Quanto mais gesto sem função, mais o gesto se torna função e se constrói em um contra-feitiço contra a racionalidade funcional, objetiva e deslocada tanto da interioridade sensível do corpo quanto do aterramento material no mundo.
 

Criar o divino através de preces baixas, estreitas, alongadas, a partir do quanta repetição de rituais sem sentido se dispõe a ele. Brincar com o significado, repetir. Derreter todas as imagens e significados do mundo para moldar a forma mole dessa sopa viscosa de significados em algo mais interessante. Testar a consistência e durabilidade dessa nova forma maleável numa engenharia de materiais, de estruturas. Dispersar aos quatro ventos os nomes das palavras, trocando-as de lugar, numa prática pagã sem nenhum vetor linear de divino. Entre a mão direita que ordena o mundo pela habilidade e a mão esquerda que encontra sua irmã em intuição inútil, as duas se juntam num gesto fantasma que produz os objetos aqui expostos: coisas gestadas a partir de gesto e gestos derretidos que cristalizaram em coisas. Aqui, ainda tremem.

Céu Isatto

Pagan Engineering

One movement follows another. And the one after that, and the one after that, and the one after that—forming a semi-infinite succession in which the living and the dead (the before and the now) hold hands, where places and people carry the dust of history and the earth of the world in their lungs. The meaning of this practice is built through densification, stacking, and the sedimentation of the verb—the act of doing in a geological succession. Actions, behaviors, or repeated and standardized ceremonies describe a specific word: ritual. A dynamic of weight that, over time, deforms, shapes, and transforms the body, the mind, and the surrounding world.

In the work of Edu Cardoso Amato, everything is slightly displaced. Objects carry in their memory the gesture that created them—methodical, repeated, devotional—yet without a recipient. The relief ouija boards serve no spiritual reading; the forms announce no known god; magazine images are systematically erased with black spray, suggesting faces obscured as offerings to a wind still without a name. The wands, instruments fabricated by the work itself, operate within a glossary of anti-images—where nothing corresponds to what it should be, and where, in a useless anti-labor, they seem to desire, in a tremor, to erase all the images of the world as they are.

The exhibition is organized as a temple of wild magic, of a semi-divine that spills in all directions—leaking through matter, through the object, through the useless excess invested in that which need not exist but nonetheless, out of rebellion, decides to emerge into the world. Uselessness here is not failure; rather, it desires it, summons it. The more gesture without function, the more the gesture becomes function, constructing itself as a counter-spell against functional, objective rationality—detached both from the sensitive interiority of the body and from material grounding in the world.

To create the divine through low, narrow, elongated prayers, from however much repetition of senseless rituals one is willing to devote to it. To play with meaning, to repeat. To melt all images and meanings of the world in order to shape the soft form of this viscous soup of meanings into something more interesting. To test the consistency and durability of this new malleable form through an engineering of materials, of structures. To scatter to the four winds the names of words, exchanging their places, in a pagan practice without any linear vector of the divine. Between the right hand that orders the world through skill and the left hand that finds its sister in useless intuition, the two join in a ghostly gesture that produces the objects exhibited here: things gestated from gesture, and gestures melted down that crystallized into things. Here, they still tremble.

Céu Isatto

bottom of page